miércoles, 12 de noviembre de 2014

Pertenezco al Guerrero en el cual se han unido lo viejo y lo nuevo (私は、古いものと新しいものに参加している戦士に属し )


Observa las flores del cerezo, podrías dedicar tu vida entera a la búsqueda de una sóla y no habrías desperdiciado tu tiempo. 桜を見て、あなたは独身生活の追求にあなたの一生を捧げることができ、あなたはあなたの時間を無駄にしなかったであろう。


Has visto muchas cosas y no temes la muerte, pero algunas veces la deseas, Eso le pasa a los hombres que han visto lo que hemos visto. Como las flores, vamos muriendo, reconocer la vida de cada sorbo de aire, de cada taza de té, de cada muerte. Ese es el camino del guerrero.あなたは多くのことを見て死を恐れていないが、時にはそれが、されていませんかね?それは我々が見てきたものを見てきた男性に起こります。花のように、私たちは、空気のすべての一口の生活、お茶のすべてのカップ、すべての死を認識するために、死ぬ。つまり、戦士の方法です。


memento mori - No te sientas vencido aun vencido, no te sientas esclavo aun siendo esclavo, trémulo de pavor, muéstrate bravo y acomete ferozmente malherido. Ten el tesón del clavo enmohecido, que aun siendo viejo y ruin, sigue siendo clavo. Se como Dios que nunca llora o como el diablo que nunca reza o como el robledal que, en su grandeza necesita el agua y no la implora, ruja vengadora, aunque por el suelo ruede, tu cabeza. Roto, descalzo, no teme a su suerte, cuerpo cenceño y ágil, tez morena. A la espalda el morral, camina y lleva el certero fusil con mano fuerte. Sin pan, sin techo, en su mirar se advierte vivida luz que el camino serena, la limpia claridad de su alma buena y el augusto reflejo de la muerte. No hay a su pie risco vedado, sueño no ha de menester, quejas no quiere, donde le ordenan va jamás cansado, ni el bien le asombra ni el desdén le hiere. Temido, valeroso y abnegado. Obedece, pelea, triunfa o muere